Democratic Underground Latest Greatest Lobby Journals Search Options Help Login
Google

US Agencies Surf for Translators

Printer-friendly format Printer-friendly format
Printer-friendly format Email this thread to a friend
Printer-friendly format Bookmark this thread
This topic is archived.
Home » Discuss » Latest Breaking News Donate to DU
 
kskiska Donating Member (1000+ posts) Send PM | Profile | Ignore Wed Nov-05-03 10:58 PM
Original message
US Agencies Surf for Translators
A Dearth of Linguists Sends CIA, FBI to Web

The CIA and the FBI are launching a program to help solve the shortage of linguists in Arabic and other languages, which officials say has become a crisis in the fight against terrorism. They're going online and creating a "virtual" network of bilingual university students, professors and other language experts.

When the National Virtual Translation Center starts operations Dec. 1, it will initiate an unusual and perhaps risky plan: hiring individual language speakers around the nation who haven't worked in government to translate documents and audiotapes sent to their homes or offices by e-mail.

In the past, the CIA, the National Security Agency (NSA) and other agencies had to obtain security clearances for their translators and then bring them to the location of the untranslated materials -- to Afghanistan, say, to translate al Qaeda documents, or to secure vault-like U.S. government facilities where classified data could be reviewed.

(snip)

Government officials say the backlog of untranslated documents -- and of unexamined tape recordings of conversations surreptitiously recorded by the NSA -- has become so colossal that they need to try something new.

more…
http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/articles/A6029-2003Nov5.html
Printer Friendly | Permalink |  | Top
jayfish Donating Member (1000+ posts) Send PM | Profile | Ignore Wed Nov-05-03 11:14 PM
Response to Original message
1. They Should Start With The Six That The Military Fired...
Printer Friendly | Permalink |  | Top
 
whirlygigspin Donating Member (1000+ posts) Send PM | Profile | Ignore Thu Nov-06-03 12:18 AM
Response to Reply #1
2. we need help
but not if your gay!
Here's a hint,
Lose the fucking attitude,
then maybe you'd get some help.

N.B. Eat shit and die Ashcroft.
Printer Friendly | Permalink |  | Top
 
jayfish Donating Member (1000+ posts) Send PM | Profile | Ignore Thu Nov-06-03 12:28 AM
Response to Reply #2
3. They Wouldn't (and don't)...
know what to do with it if it nibbled on their ear.

Jay
Printer Friendly | Permalink |  | Top
 
Voltaire99 Donating Member (1000+ posts) Send PM | Profile | Ignore Thu Nov-06-03 01:07 AM
Response to Original message
4. Translate this sooper sekrit communique!
Ushbay isway ethay orstway esidentpray inway istoryhay.
Printer Friendly | Permalink |  | Top
 
Lydia Leftcoast Donating Member (1000+ posts) Send PM | Profile | Ignore Thu Nov-06-03 01:11 AM
Response to Original message
5. I USED TO translate for the Foreign Broadcast Info Service
(actually a branch of the CIA, but all non-classified material like Japanese articles about Japanese politicians). I did it only because I was a beginner and desperate for work. Here's why I no longer do it:

1) The pay. Less than half the going commercial rate for at-home translation of written documents.

2) Try translating Japanese off a third-generation photocopy of a newspaper article that has been shrunk to fit on 8.5 x 11 paper.

3)Their computer systems were so antiquated that I couldn't e-mail documents in. I had to modem them in, experimenting to see which protocol worked best on that day, and even then, their system garbled sometimes documents saved as DOS Text--but not consistently. (Their system couldn't handle anything later than DOS Text.) They kept insisting that I must be doing something wrong. Nope. I was composing the documents in MSWord and saving them as DOS Text every time.

I later looked into translating for the FBI--listening to tapes of conversations among yakuza or something like that. You had to fill out a security clearance form, including telling where you went to grade school and the names and addresses of people who knew you then. After all that, the FBI's hourly rate was only 60% of the going commercial rate.

If the government wants more translators, it needs to pay the going rate, offer up-to-date facilities for handling the completed translations, and not get so paranoid about security clearances.
Printer Friendly | Permalink |  | Top
 
hang a left Donating Member (1000+ posts) Send PM | Profile | Ignore Thu Nov-06-03 01:21 AM
Response to Original message
6. Hey maybe they could do interviews at Guantanamo
Printer Friendly | Permalink |  | Top
 
yellowcanine Donating Member (1000+ posts) Send PM | Profile | Ignore Thu Nov-06-03 11:12 AM
Response to Original message
7. I believe David Kay has a few he could spare
Considering the fact that he has them looking for WMDs that everyone now admits aren't there.
Printer Friendly | Permalink |  | Top
 
DU AdBot (1000+ posts) Click to send private message to this author Click to view 
this author's profile Click to add 
this author to your buddy list Click to add 
this author to your Ignore list Fri Apr 19th 2024, 09:36 PM
Response to Original message
Advertisements [?]
 Top

Home » Discuss » Latest Breaking News Donate to DU

Powered by DCForum+ Version 1.1 Copyright 1997-2002 DCScripts.com
Software has been extensively modified by the DU administrators


Important Notices: By participating on this discussion board, visitors agree to abide by the rules outlined on our Rules page. Messages posted on the Democratic Underground Discussion Forums are the opinions of the individuals who post them, and do not necessarily represent the opinions of Democratic Underground, LLC.

Home  |  Discussion Forums  |  Journals |  Store  |  Donate

About DU  |  Contact Us  |  Privacy Policy

Got a message for Democratic Underground? Click here to send us a message.

© 2001 - 2011 Democratic Underground, LLC