Source:
New American MediaNew America Media, News Report, Viji Sundaram, Posted: Jan 26, 2009 Review it on NewsTrust
Editor's Note: A new regulation requires commercial health and dental insurers to provide interpreters to patients who need them, lessening the likelihood of medical mistakes and treatment delays, reports NAM Health Editor Viji Sundaram.
SAN FRANCISCO -- About two years ago, the staff of a Los Angeles hospital tied both hands of a 97-year-old South Korean immigrant to the bed frame after the man raised his voice in frustration when no one could understand what he was trying to say in his native language.
In another instance, Myung Hee Kim, a 71-year-old South Korean immigrant who spoke no English and was admitted to a hospital in Southern California for diabetes-related complications, was administered pain relievers to her right shoulder when she complained of pain in her left shoulder.
Such medical mistakes are now less likely to happen in California, thanks to a new regulation that requires commercial health and dental insurers to provide translators, if not in person, at least by telephone or video conferencing, said Anthony Wright, executive director of Health Access California, one of a number of non-profits that helped California Pan-Ethnic Health Network (CPEHN), push the legislation through.
"This can make a big difference in the quality of health care our communities receive," said Marty Martinez, policy director at CPEHN, which sponsored the legislation.
Read more:
http://news.newamericamedia.org/news/view_article.html?article_id=05234777cbb7c6e5f9caec245e3e9942&from=rss
Yours truly started translating for family members in docs' offices when I was four. I'm sure a grown up interpreter would have done a better job! This is good news for a lot of families.