Wow! I can't tell you how close to home that strikes me. As a bilingual teacher I am continually having to defend what I do and this is one of the reasons I came to DU. I was so sick of hearing the ultra-conservative lies about public education and bilingual education that I just couldn't take it anymore. To see the bovine excrement that I have to put up with check out these sites. They ooze freepernish (did I coin a word?). www.onenation.org ,
http://www.ceousa.org/bilingualeducation.html ,
http://www.us-english.org/ ,
http://www.englishfirst.org/ .
I created my website first for my kids and their parents but it quickly turned into a site defending the use of multiple languages in a society and specifically in public education. Here are two op-eds that I had published. The bio for me at this site is out of date. I now have 12 years of teaching experience 9 of which is in bilingual ed. Oh and to answer the question in the original poll, no language should be the official language, ever. It sets a precedent that could lead to other "official" aspects such as religion or political party. Secondly, it is not needed. English is as strong as ever, even some feel otherwise as the face of America darkens.
http://www.inmotionmagazine.com/pollard.htmland
http://www.inmotionmagazine.com/pollard2.htmlAlso for more info on bilingual education please see www.irvingisd.net/~spollard and click on the bilingual debate link at the bottom.
English Only? But Why?
Ron Unz has eliminated bilingual education in California. In addition, Ron Unz supporters have disrupted bilingual education in Arizona. Now Ron Unz is planning to do the same in Colorado and Massachusetts as well. A few years ago Linda Chavez and her ironically named Center for Equal Opportunity were soliciting people for a lawsuit against Albuquerque’s bilingual program enticing them to join as plaintiffs with a reward of $10,000 in damages. The lawsuit failed. What does this tell me? It tells me that when you can’t find anyone to willingly support your ideology, you bribe them or as is the case of Ron Unz or Linda Chavez you invest millions in a public opinion campaign against what you dislike. It is this type of false propaganda and desperate actions that we have to counter as supporters of English language learners and bilingual education. Bilingual educators continue to hear the ineffectiveness argument from the English Only movement. The attacks we suffer are not because the programs are totally ineffective. Some indeed are, I admit. Nothing is perfect. The attacks come from those who can not stand to live in a pluralistic society made up of different languages and ideas. The attacks come from those that see language diversity as somehow a threat to democracy and divisive. Do some have such an inferiority complex to believe that someone is conspiring against them just because they choose to speak another language? By the way, English will and should be the dominant language of the U.S. but at the exclusion of all others?
The ignorance and bias blinds those that oppose bilingual education. Leo Sorensen, the chairman of English Language Advocates, ELA, in a newsletter sent out March 23, 1998 urges all who support English, as if we don't, to write Congress and lobby for the end of "cancerous" bilingual education programs. He uses anecdotal evidence to drive his case home. Then he states that he supports being bilingual, but cautions, "Without a base of knowledge in one language, it is nearly impossible to master others." He just validated why bilingual education exists! Since many children have a base of knowledge in a language other than English, we need to nurture and expand on that knowledge while gradually teaching the academic English skills necessary to be a successful member of American society.
The English Only movement does not care to learn about successful theory and methodology no matter how convincing it is. To the members of this movement, bilingual education is something very sinister and subversive. They spread their fear. The media plays on this fear and the children suffer.
What is it that strikes such fear in the hearts of the English Only movement that it resorts to such irrational and zealous acts in its support of a monolingual society? I have come to understand that some support English Only initiatives because people see bilingual education as a way to "un-Americanize" the United States. Bilingual education leads to the un-Americanization of the United States? This leads me to more questions. Who is American? What does that person look like? Can that person only speak one language? Does that person's heritage have to be Indo-European? If it's not, should we ignore the ancestral culture and language and simply focus on what is perceived to be American, apple pie, the pilgrims, and so forth? Should we remind the students how Hispanic some of the origins of the U.S. are? Do the opponents think that I and all other bilingual educators want to usurp the American democracy and create a new America? Bilingual education simply uses a native language in the service of English...nothing more, nothing less. There are no conspiracies here.
The claim that language is divisive is, too, a misconception. Rarely are wars fought over language. Cultural divisions occur because of misunderstandings between ethnic groups not because they speak a different language. Religious and territorial disputes are much more divisive than language ever will be. Learning another language will actually bring cultures together.
Perhaps the detractors of bilingual education are afraid that they will lose power. Maybe they fear that English will lose its dominance. Probably more than anything I believe they fear they won't fit in with the new face of society. Society just like language is dynamic and ever-changing. We are witnesses to huge demographic shifts and instead of resisting these shifts, I suggest that the opponents of bilingual education work with us to help the diverging cultures come together by supporting a multilingual, multicultural education system.
The time has come for the English Only movement to promote what it stands for, English. To do this, they too must support bilingual education. To do anything else would be to promote only the acquisition of conversational English which does nothing to help the child progress academically. Is that what they want?
Shiny New Package:
What Are Bilingual Educators Fighting For Anyway?
by Stephen J. Pollard
Irving, Texas
Commonly, the average American misunderstands the purpose and method of bilingual education. In general, Americans are not aware that bilingual educators are fighting for the rights of language minority students; and specifically and most importantly, the right to a quality education, including full and fluent development of the English language. Lamentably, bilingual educators have had to be on the defensive since the modern renaissance of bilingual education in the 1960's. Many languages were taught bilingually in the American schools in the 18th and 19th century. The bilingual programs first appeared in parochial schools and then later appeared in public schools. For example, German was taught bilingually in Texas and Pennsylvania.
In the August 1998 issue of Vista magazine, Max Castro cites a poll that reveals that homosexuality is the only issue that received less support among Americans than bilingual education. What does this indicate? Are Americans so socially insecure that they consider bilingual educators and foreign languages to be some sort of malevolent presence in the United States? Given my knowledge of Americans and love for our culture, I do not think so. It is hard for me to believe that Americans want these kids to perform badly in school. Perhaps then, the reason behind these negative polls is a lack of knowledge by the general public about bilingual education and the process of how kids best acquire a second language. Mis-perceptions about bilingual education are further perpetuated by the "English Only" message and its well-funded propaganda machines.
The English Only camp has it so easy. Their battle cry, "Teach them in English!" is easily stated and easily (mis)understood, though not easily implemented. These programs tout success, but in reality they are horrible failures as they do not foster academic success in English. The Orange County School District in California is well known for its English immersion program and indeed the school district is quick to promote its success. In reality, the program is a failure. The program only met one of its three self-imposed goals. It did increase the oral fluency rates for the children by one year, but bilingual programs can do the same. The English immersion program failed to increase its redesignation rates to fluent English speaker. Nor did the program meet its goal of increasing its standardized test scores. Why is this so? English immersion programs can not teach academics as well as bilingual education. It is as simple as that. To teach academics, the teacher needs to use comprehensible input. Bilingual education is the only program that can do this.
Bilingual educators have to explain a myriad of complex issues. Some of these include: the value of academic instruction in the student's native language; the challenges of assessing children who can't be validly tested in English and when valid tests in native languages are difficult to come by; the long time it takes for a student to transition to full academic instruction in English and still be able to achieve in the classroom; and conversational vs. academic fluency in English and the longer time it takes to achieve the latter.
Yet no matter how many times we explain these challenges, we still are faced with the same questions: "How will you do it?," "How much will it cost?," and "How long will it take?;" but not: "What's best for the students?" Unfortunately, bilingual educators have a difficult time answering simple questions with complex answers. The questioners' eyes glaze over and their focus wanes. And bilingual educators are still left with the need to synthesize our message into a concise message that is just as easily understood as the "English Only" message. Research has proven bilingual education to be superior to English immersion in promoting student achievement, but how can we, as bilingual educators, get this message across in a credible way?
Here is one observation. I once saw a job announcement regarding openings for biliteracy teachers. I think this term provides a better description of what bilingual educators do. The term bilingual may lead the public to believe that we are language teachers just like French or Spanish teachers at the secondary school level who teach a period-long class in the target language with very low-level vocabulary. This is not the case. Instead, we teach academic subjects such as math, science and social studies in TWO languages, and parents who put their children in bilingual programs need to understand that we are promoting the development and importance of knowing ALL subject matter in TWO languages. If the term "bilingual education" has been tarnished, even unfairly, then perhaps one new strategy we should use is to call ourselves biliteracy teachers. Some districts' teachers already do so such as the Palmdale School District in Florida. Perhaps this denomination would better connote what we do: that is, we use the best, researched-based teaching methodology currently available to ensure the academic success of our students.
I realize that this is simplistic, but isn't that how the "English Only" crowd have gotten their irrational thinking across successfully?
When I describe my profession using the term "biliteracy teacher" to describe what I do, I am faced with far less cynicism and doubt. Sometimes, a good product needs to be repackaged, as evidenced frequently in the marketplace. When was the last time a proven product was given new packaging to increase sales. I think bilingual, oops, biliteracy education needs new wrappings. Perhaps if we are able to communicate our message in a new, concise manner, we can get back to the business of preparing biliterate students who are ready to compete in the global community of the new millennium.
-----------------------------------------
Thanks for reading all this.