and the present DOJ is pursuing the same avenue of cover up.
http://www.antiwar.com/blog/index.php?id=P1861 Still Trying to Silence Sibel
Sibel Edmonds, the heroic FBI contract translator - turned - whistle blower, despite the Department of Justice dropping their attempted application of the "state secrets privilege" to silence her last week, is now up against the same tactic with a different name.
According to John Files at the New York Times:
"The government has told a federal appeals court that a suit by an F.B.I. translator who was fired after accusing the bureau of ineptitude should not be allowed to proceed because it would cause 'significant damage to the national security and foreign policy of the United States.'
Lawyers for the government said in a brief filed with the court on Thursday that the suit could not continue without disclosing privileged and classified information."
This apparently means, "If we let her tell you what she knows, we might be in trouble."
Sibel Edmonds' Website
My interview of her (mp3)
Posted by: Scott Horton on Feb 26, 05 | 8:56 pm
--------
http://www.truthout.org/docs_2005/022605Y.shtml Justice Dept. Opposes Bid to Revive Case against F.B.I.
By John Files
The New York Times
Saturday 26 February 2005
Washington - The government has told a federal appeals court that a suit by an F.B.I. translator who was fired after accusing the bureau of ineptitude should not be allowed to proceed because it would cause "significant damage to the national security and foreign policy of the United States."
Lawyers for the government said in a brief filed with the court on Thursday that the suit could not continue without disclosing privileged and classified information.
The translator, Sibel Edmonds, was a contract linguist for the bureau for about six months, translating material in Azerbaijani, Farsi and Turkish. Ms. Edmonds was dismissed in 2002 after complaining repeatedly that bureau linguists had produced slipshod and incomplete translations of important terrorism intelligence before and after the Sept. 11, 2001, attacks.
Ms. Edmonds also accused a fellow Turkish linguist in the Washington field office of blocking the translation of material involving acquaintances who had come under suspicion and said the bureau had allowed diplomatic sensitivities with other nations to affect the translation of important intelligence.
..more..
--------