|
Yes, something went wrong there...here's the proper translation:
Leaves and the wind carries us We’re heading skywards Hug me and let yourself go Now you are the wind
This is a quote from "Mille Luna Mille Onda" by Andrea Bocelli. Here's the full version:
Svegliati amore mio Che la notte è già passata Svegliati vieni qua fra le mie mani Nasce il sole
Non pensare al passato Quanta nebbia c’è là Stringimi e parlami ancora E vedrai si rivivrà
Legami con i capelli il cuore Tu mia onda scendi dentro me Stringimi che ormai io sono il mare Questo brivido ti scioglierà
Parlami, Abbraciami, Scivola, Azzurra luna
Foglie e il vento ci porta Siamo ali verso il blu Stringimi e lasciati andare Il mio vento ora sei tu
Legami con i capelli il cuore Tu mia onda scendi dentro me Stringimi che ormai noi siamo il mare Questo brivido ti scioglierà
E le notti fuggono Scivolo baciandoti Mille lune mille onde
che attraversano il nostro mare
Legami con i capelli il cuore Questo brivido ti scioglierà
And now...ENGLISH! :rofl:
A THOUSAND MOONS A THOUSAND WAVES
Wake up my love The night’s already over Wake up come here in my arms The sun is rising
Don’t think of the past All the mists that lie there Hold me tight and talk to me again And you’ll see we’ll live again
Bind my heart with your hair You’re my wave breaking inside me Hold me tight for now I’m the sea You’ll feel the thrill right through
Talk to me, Hold me, Glide, Blue moon
Leaves and the wind carries us We’re heading skywards Hug me and let yourself go Now you are the wind
Bind my heart with your hair You’re my wave breaking inside me Hold me tight for now we are the sea You’ll feel the thrill right through
And the nights slip by I glide kissing you A thousand moons a thousand waves that cross our sea
Bind my heart with your hair You’ll feel the thrill right through
|