Democratic Underground Latest Greatest Lobby Journals Search Options Help Login
Google

The Catholics are debating changing their liturgy again.

Printer-friendly format Printer-friendly format
Printer-friendly format Email this thread to a friend
Printer-friendly format Bookmark this thread
This topic is archived.
Home » Discuss » Topic Forums » Religion/Theology Donate to DU
 
knitter4democracy Donating Member (1000+ posts) Send PM | Profile | Ignore Fri Jun-16-06 02:06 PM
Original message
The Catholics are debating changing their liturgy again.
I saw this on Comcast's news (which I don't count), and I tried to find it at the US Catholic Bishops' site, but I can't find it there. This is the best link I could find, an AP story at CBS.com.

http://www.cbsnews.com/stories/2006/06/15/ap/national/mainD8I8KN180.shtml

Here are some of the changes they're debating:

"Minor changes to the wording of many portions of the Mass will be obvious to Catholics. The familiar "Peace be with you" / "And also with you" exchange between a priest and his congregation, for example, becomes "Peace be with you" / "And with your Spirit" in the updated version.

The prayer said before Communion would become 'Lord, I am not worthy that you should enter under my roof," instead of "Lord, I am not worthy to receive you.'"

We Orthodox say "And with your spirit," so that's not odd, as it is how it was translated in the original Book of Common Prayer in the Church of England, too, apparently, but the communion one is an odd change.

Thoughts?
Printer Friendly | Permalink |  | Top
Richardo Donating Member (1000+ posts) Send PM | Profile | Ignore Fri Jun-16-06 02:08 PM
Response to Original message
1. I remember "and with your spirit" from pre-Vatican II days...
...so it's a retro thing. :thumbsup:
Printer Friendly | Permalink |  | Top
 
acmavm Donating Member (1000+ posts) Send PM | Profile | Ignore Fri Jun-16-06 02:09 PM
Response to Original message
2. Right, changing a few phrases is going to fix what's wrong
with the church. Brother.

(I am Catholic although somewhat lapsed.)
Printer Friendly | Permalink |  | Top
 
MADem Donating Member (1000+ posts) Send PM | Profile | Ignore Fri Jun-16-06 02:11 PM
Response to Original message
3. Et cum spiritu sancti, eh?????
I'm old enough to remember how it was done in LATIN.

Now, will they take away the joy of a Friday hotdog??? Will it be fishsticks or cheese pizza on Fridays, once more???
Printer Friendly | Permalink |  | Top
 
BOSSHOG Donating Member (1000+ posts) Send PM | Profile | Ignore Fri Jun-16-06 02:18 PM
Response to Original message
4. I was an altar boy and I had memorize the mass in Latin
but we didn't know what it meant in English. We were pavlovian. When the bells rang we rattled off our memorized lines. On the occasion I go to church (local priest has pissed me off so bad he ain't getting any more of my liberal money) I like to hug the women and if I know them they get a little kiss on the cheek. Its my way of being a peace maker.

To your question, I don't see much of a change. "enter" changed to "receive?" Is that how we spend our time in the vatican?
Printer Friendly | Permalink |  | Top
 
knitter4democracy Donating Member (1000+ posts) Send PM | Profile | Ignore Fri Jun-16-06 10:00 PM
Response to Reply #4
13. Apparently.
I'm not sure why changes to the liturgy are tops on the list.

I felt that way when we went to a Greek Orthodox Church. I was in the choir and sang everything using the phonetic spellings below and had zero idea what I was singing half the time. Very annoying. Good thing there were two Greek School teachers who sat behind me who'd translate if I got mad enough.
Printer Friendly | Permalink |  | Top
 
Warpy Donating Member (1000+ posts) Send PM | Profile | Ignore Fri Jun-16-06 02:32 PM
Response to Original message
5. I always found the whole thing odd
even when I was traslating it from the Latin back in Catholic school.

"Lord, I am not worthy to receive you." Then they ate him?

I always said Catholic schools were institutions dedicated to the production of atheists. I doubt the new liturgy will change that.
Printer Friendly | Permalink |  | Top
 
nealmhughes Donating Member (1000+ posts) Send PM | Profile | Ignore Fri Jun-16-06 02:37 PM
Response to Original message
6. It is verysimilar to the old BCP of
"We do not presume to come to this Thy table" and then there is a part about not being worhy to gather up crumbs by our own merit.

I think the UMC version is nearly the same, also. Don't know about the Orthodox or Lutherans.
Printer Friendly | Permalink |  | Top
 
knitter4democracy Donating Member (1000+ posts) Send PM | Profile | Ignore Fri Jun-16-06 09:56 PM
Response to Reply #6
11. We have a long prayer we all recite before Communion.
Of course, we do everything in as long a fashion as possible. :eyes: Seriously--our liturgies are two-three hours long and much longer on major feast days.

Right at Communion, we just tell the priest our baptismal name, if he doesn't know it, and he recites the rest.
Printer Friendly | Permalink |  | Top
 
TallahasseeGrannie Donating Member (1000+ posts) Send PM | Profile | Ignore Fri Jun-16-06 05:48 PM
Response to Original message
7. Kinda leaves
out the homeless or folks with no roofs?

half kidding...
Printer Friendly | Permalink |  | Top
 
okasha Donating Member (1000+ posts) Send PM | Profile | Ignore Fri Jun-16-06 07:05 PM
Response to Original message
8. Matthew 8:8ff.
"Lord, I am not worthy that you should come under my roof. Only speak the word, and my servant shall be healed."
Printer Friendly | Permalink |  | Top
 
trotsky Donating Member (1000+ posts) Send PM | Profile | Ignore Fri Jun-16-06 08:01 PM
Response to Reply #8
9. Hmm, I thought it went more like this:
Chaplain: Let us praise God.
(The congregation rises.)
Chaplain: O Lord…
Congregation: O Lord…
Chaplain: … ooh, You are so big…
Congregation: … ooh, You are so big…
Chaplain: … so absolutely huge.
Congregation: … so absolutely huge.
Chaplain: Gosh, we're all really impressed down here, I can tell You.
Congregation: Gosh, we're all really impressed down here, I can tell You.
Chaplain: Forgive us, O Lord, for this, our dreadful toadying, and…
Congregation: … and barefaced flattery.
Chaplain: But You're so strong and, well, just so… super.
Congregation: Fantastic!
Chaplain: Amen.
Congregation: Amen.
Printer Friendly | Permalink |  | Top
 
CatholicEdHead Donating Member (1000+ posts) Send PM | Profile | Ignore Fri Jun-16-06 09:27 PM
Response to Original message
10. It is offcial now
http://nationalcatholicreporter.org/update/bn061606.htm

It will be at least a year, and likely longer, before priests in the pulpit and Catholics in the pews begin to implement the most significant modifications to the English-language Mass since the innovations introduced following the Second Vatican Council.

Meeting in Los Angeles June 15, the U.S. bishops overwhelmingly approved changes to the "Order of the Mass," resulting in what some hope will be a more faithful translation of the liturgy's Latin and scriptural roots. Skeptics fear that the alterations are linguistically awkward and pastorally insensitive.

The changes will now be considered by the Vatican's Congregation for Divine Worship, which can accept, amend or reject the work of the U.S. bishops. A Vatican determination is unlikely before the next U.S. bishops meeting in November, meaning that final consideration by the U.S. bishops is at least a year away, said Erie, Pa., Bishop Donald Trautman, chairman of the committee that drafted the changes.


Actually, one priest I know will jump on this and try to implement it this weekend if possible. Some will lag and some will lap it up.

And here is the ultra-conservative "Orthdox Caatholc" reaction, just read the comments. Among other things they still think we should go back to straight latin. :puke:

http://www.cwnews.com/news/viewstory.cfm?recnum=44821
Printer Friendly | Permalink |  | Top
 
knitter4democracy Donating Member (1000+ posts) Send PM | Profile | Ignore Fri Jun-16-06 09:58 PM
Response to Reply #10
12. That's nothin'.
;) We went to a Greek Orthodox church for five years before switching to a Russian Orthodox Church. They still do almost all of the service in New Testament Greek. I still remember some of the hymns, actually, and use them to sing the kids to sleep (it's what I did when they were babies).

The changes are more like what we say at times or sing in hymns (since it's almost all sung). I wonder if there's a reason for that, since the Pope just had a sermon on how we're special sister churches.
Printer Friendly | Permalink |  | Top
 
hedgehog Donating Member (1000+ posts) Send PM | Profile | Ignore Sat Jun-17-06 08:58 PM
Response to Reply #10
14. If getting a literal word for word translation from the Latin is the rule
How comes we will still say trespassers instead of debtors during the Lord's prayer? I read the comments you mentioned. It sounds like a lot of snobbery is being disguised as a desire for "the more beautiful" or "more adult" or "more theologically correct" translation. These are the same people who insist on translating Abba as father instead of Daddy or papa.
Printer Friendly | Permalink |  | Top
 
tjwmason Donating Member (1000+ posts) Send PM | Profile | Ignore Tue Jun-20-06 03:33 AM
Response to Original message
15. "Come under my roof" is a quotation from the Gospels.
The earlier mistranslation lost that analogy. After over 1500 years of Latin it was bound to take a while to get a decent English version working.
Printer Friendly | Permalink |  | Top
 
DU AdBot (1000+ posts) Click to send private message to this author Click to view 
this author's profile Click to add 
this author to your buddy list Click to add 
this author to your Ignore list Tue Apr 30th 2024, 03:48 PM
Response to Original message
Advertisements [?]
 Top

Home » Discuss » Topic Forums » Religion/Theology Donate to DU

Powered by DCForum+ Version 1.1 Copyright 1997-2002 DCScripts.com
Software has been extensively modified by the DU administrators


Important Notices: By participating on this discussion board, visitors agree to abide by the rules outlined on our Rules page. Messages posted on the Democratic Underground Discussion Forums are the opinions of the individuals who post them, and do not necessarily represent the opinions of Democratic Underground, LLC.

Home  |  Discussion Forums  |  Journals |  Store  |  Donate

About DU  |  Contact Us  |  Privacy Policy

Got a message for Democratic Underground? Click here to send us a message.

© 2001 - 2011 Democratic Underground, LLC