|
Curse words in Gaelic! What better way to celebrate the feast day?
Hey, I'm an Irish Catholic! :evilgrin:
*WARNING* There are some really graphic curses below! Don't read if you're offended by really harsh laguage.
Bualadh craicinn Fucking (lit. skin-hitting) Streachailt leathair Fucking (lit. leather stretching) Cíoch Tit Póg mo thóin Kiss my ass Focal leat Fuck off (lit. word with you) Dún do bheal Shut your mouth Imigh sa diabhal Go to the devil Cailleach Old hag, witch Is dócha nach bhfuil seans ar bith ann? I suppose a ride is out of the question? Go dtachta an diabhal thú May the devil choke you Múchadh is bá ort Smothering and drowning on you Loscadh is dó ort Scorching and burning on you Damnú ort Damnation on you Do chorp don diabhal Your body to the devil D'anam don diabhal Your soul to the devil Go mbeire an diabhal leis thú May the devil take you with him Téigh i dtigh diabhail Go in the devil's house Marbhfháisc ort A shroud on you Go hifreann leat To hell with you Feisigh do thoin fein Fuck your own ass Striapach Whore Bitseach Bitch Feis ort Fuck off Focáil leat Fuck off Cac Shit Cac capaill Horse shit Cac ar oineach Scumbag, scoundrel (lit. shit on honor) Mórán cainte ar bheagán cúise Gossip (lit. Much talk on little cause) Imeacht gan teacht ort May you leave without returning Titim gan éirí ort May you fall without rising Plá ar do theach A plague on your house Go n-ithe na péisteoga thú May the worms eat you Téigh trasna ort féin Go fuck yourself Damnú ort Goddamn you Díul mó bhad Suck my dick Tá tú glan as do mheabhair You're crazy Go hIfreann leat! To hell with you! Diúl mo bhod Suck my dick Bí i do thost Shut up! Bog! Fuck off! (lit. move) Is cuma liom sa diabhal I don't give a damn Bod Dick Ní mórán thú! You're worthless! Báltaí Pussy Bastún Bastard Tuilli Bastard Ag fein truaillaithe Wanking (lit. self polluting) Ciach ort Damn you Bí ' do thost Shut up Go stróice an diabhal thú May the Devil tear you Go n-ithe an cat thú, is go n-ithe an diabhal an cat May the cat eat you, and may the devil eat the cat Go lagaí galar tógálach do chroí May an infectious disease weaken your heart Go mbeadh cosa gloine fút agus go mbrise an ghloine May you have glass legs and may the glass break
|