Welcome to DU! The truly grassroots left-of-center political community where regular people, not algorithms, drive the discussions and set the standards. Join the community: Create a free account Support DU (and get rid of ads!): Become a Star Member Latest Breaking News General Discussion The DU Lounge All Forums Issue Forums Culture Forums Alliance Forums Region Forums Support Forums Help & Search
4 replies = new reply since forum marked as read
Highlight: NoneDon't highlight anything 5 newestHighlight 5 most recent replies
Romney's name translated from French: (Original Post) Are_grits_groceries Mar 2012 OP
A Romney is a breed of sheep. aint_no_life_nowhere Mar 2012 #1
sheepish! very true Voice for Peace Mar 2012 #2
Or a wet, flat, slightly radioactive place muriel_volestrangler Mar 2012 #4
I dont see romney in the list StopTheNeoCons Mar 2012 #3

aint_no_life_nowhere

(21,925 posts)
1. A Romney is a breed of sheep.
Mon Mar 12, 2012, 01:35 PM
Mar 2012
http://en.wikipedia.org/wiki/Romney_%28sheep%29

Romney's desire to lead a party that operates with a herd mentality, his sheepish lack of self-confidence, and his failure to show any degree of courage whatsoever against Rush Limbaugh makes him true to his name.

StopTheNeoCons

(893 posts)
3. I dont see romney in the list
Mon Mar 12, 2012, 04:34 PM
Mar 2012

buisson, arbrisseau, arbuste: fourré, taillis; queue (renard); bague, coussinet (Mécanique); brousse (Afrique)

Latest Discussions»General Discussion»Romney's name translated ...