Russia: Novaya Gazeta newspaper critical of Putin faces closure after warning about foul language
Source: IB TIMES UK
A Russian newspaper that has long been a thorn in the side of President Vladimir Putin may be forced to close after printing part of a swearword.
Russia's communications censor Roskomnadzor issued a written warning on 20 July to Novaya Gazeta's editor and founder for publishing "obscene language". The word was from an excerpt the paper published of its Far East correspondent Vasily Avchenko's book Crystal In A Transparent Frame, which is shortlisted for a book award.
The word, which appeared on page 20 of the newspaper, is synonymous with "carelessness" and was not printed in full, but rather represented by dots replacing most of the letters. Nevertheless, Vadim Ampelonsky, a spokesman for the authority points out to Russian website Lenizdat.Ru "it clearly was read".
This is the second warning that the paper has faced in the past 12 months. Roskomnadzor is now entitled to terminate the newspaper's mass media license. Ampelonsky pointed out that the violation was different from the first and "non-systemic".
Read more: http://www.ibtimes.co.uk/novaya-gazeta-newspaper-critical-putin-faces-closure-after-warning-about-foul-language-1512077
F*ck P*tin
NuclearDem
(16,184 posts)For some reason, I doubt they'll even bother.
Charles de Gaudless
(102 posts)I'm trying to think of an obscenity that means "carelessness."
NuclearDem
(16,184 posts)Something like "fuck up."
Igel
(35,356 posts)RG has "razp...ystvo" in the PDF version of the number. Then in the HTML version has "carelessless", razgil'daystvo.
Yeah, you can pretty much figure out what the obscene root is just from that -p-.
I can think of an obscenity that means "carelessness": FUBAR. (It can mean more, to be sure. But often it involves carelessness or stupidity.)
So what does the Russian word "really" mean?
If you needed to translate it bit by it, I guess it comes out as something like "overcuntery", but you can't take that too seriously. There are a few words in Russian--pizda 'cunt'; khui 'dick' and it's euphemisms 'khren' "horseradish", kher (is it a euphemism?); yebat' 'to fuck' that get overused. Russian has truly phenomenal ways to form words more or less on the fly--they never make it into a dictionary, even if they're 'normal' words, and all the resources of Russian work with each of these words. They're "obscene" but everybody knows them.
I've seen whole rants where pretty much every words--all the nouns, adverbs, adjectives, verbs--had pidza, khui, or yebat'--had the same root. Sort of like in English we could say "some fucking fuckhead fucked up fucking everything", except it's much more expressive in Russian and there are a lot of choices for "fuckhead" or "fucking everything".
cosmicone
(11,014 posts)Different countries have different laws .... and they live by them.
uhnope
(6,419 posts)Yeah, like the homophobic laws in Russia, like the death penalty for gays in even worse places, like all the tyrannical laws in any fascist place--hey, what's the problem? "They just have different laws...and they live by them."
That's not just drinking the koolaid. That's being a fish in a koolaid ocean.
tabasco
(22,974 posts)No problem for you apparently.
cosmicone
(11,014 posts)Adrahil
(13,340 posts)NuclearDem
(16,184 posts)davidpdx
(22,000 posts)Especially when the Putistias continue to defend it.